-
1 Dieu me damne!
уст.разрази меня гром!, черт возьми!, будь я проклят (, если...) (выражает подтверждение, удивление, протест) -
2 dieu
-
3 cela est bientôt dit
Le Marquis. - Dieu me damne, Madame, elle est misérable depuis le commencement jusqu'à la fin. Dorante. - Cela est bientôt dit, Marquis. (Molière, La Critique de l'École des femmes.) — Маркиз. - Разрази меня гром, мадам, если она не жалка от начала до конца. Дорант. - Легко вам говорить, маркиз.
Dictionnaire français-russe des idiomes > cela est bientôt dit
-
4 damner
v -
5 la Grande Ganache
1) театр. роль комического старика2) старикан, старый хрычCe juillet-ci flambe comme pas un autre. Dieu me damne si la couronne de la Grande Ganache ne s'y liquéfie pas! (A. Arnoux, Roi d'un jour.) — Давненько не было такой жарищи в июле. Провалиться мне на месте, если корона Старого Хрыча не расплавится в этом пекле.
-
6 damner
-
7 crier comme un aveugle
(crier comme un aveugle (qui a perdu son bâton) [или comme un beau diable, comme un brûlé, comme un charretier, comme un damné, comme un dératé, comme le diable, comme un écorché, comme un enragé, comme un fou, comme un perdu, comme un sourd])... à quoi pense-t-il ce Dieu, de laisser croire comme ça qu'il est avec tout ce monde? Pourquoi nous laisse-t-il tous, tous crier côte à côte comme des dératés et des brutes: "Dieu est avec nous!" "Non, pas du tout, vous faites erreur, Dieu est avec nous!" (H. Barbusse, Le Feu.) —... о чем думает этот Бог, позволяя верить, что он со всеми? Почему он нам всем, всем позволяет кричать, как оглашенным идиотам: "С нами Бог!". "Нет, нет, ошибаетесь, Бог с нами!".
Mais, en nous voyant revenir chargés, cet homme, qui se tenait tranquillement dans la chambre, se mit à crier comme un aveugle, et au lieu d'accepter mes assignats, il les déchira et me prit par le bras en me secouant de toutes ses forces. (Erckmann-Chatrian, Madame Thérèse.) — Но, увидя, что мы возвращаемся нагруженные поклажей, этот человек, который до того держался спокойно у себя в комнате, принялся кричать как резаный и, вместо того, чтобы принять мои ассигнации, разорвал их на клочки и, схватив меня за руку, принялся трясти меня изо всех сил.
Dictionnaire français-russe des idiomes > crier comme un aveugle
-
8 âme
fcorps et l'âme — см. corps et âme
cri de l'âme — см. cri du cœur
pain de l'âme — см. pain des anges
См. также в других словарях:
DIEU — LE TERME «Dieu» (au singulier et avec une majuscule) renvoie dans notre culture pénétrée de christianisme à l’affirmation monothéiste de l’Ancien et du Nouveau Testament (la Bible juive, plus les premiers écrits chrétiens que les Églises tiennent … Encyclopédie Universelle
dieu — (dieu) s. m. 1° Nom du principe, unique ou multiple, qui, dans toutes les religions, est placé au dessus de la nature. 2° L être infini créateur et conservateur du monde dans la religion chrétienne, et aussi dans le mahométisme, dans le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
damné — damné, ée (dâ né, née) part. passé. Qui est frappé des peines de l enfer. • Ces théologiens se voient contraints par leurs principes erronés à reconnaître d un côté que les fidèles ainsi plongés dans le crime seraient damnés s ils mouraient… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
damné — damné, ée [ dane ] adj. et n. • Xe ; de damner 1 ♦ (Attribut ou apr. le nom) Condamné aux peines de l enfer. Loc. fam. Être l âme damnée de qqn, lui être dévoué jusqu à encourir la damnation pour lui. N. (1160) Les damnés. ⇒ réprouvé. Le supplice … Encyclopédie Universelle
Attente de Dieu — est un recueil de lettres écrites par Simone Weil de janvier à mai 1942 au Père Joseph Marie Perrin, O. P. La philosophe y explicite sa position par rapport à l Eglise, son attachement pour elle et son refus de compter parmi les convertis.… … Wikipédia en Français
damner — [ dane ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; lat. ecclés. damnare, en lat. class. « condamner » 1 ♦ Condamner aux peines de l enfer. « Dieu aurait il fait le monde pour le damner ? » (Pascal). 2 ♦ (Choses) Conduire à la damnation. Damner son âme. «… … Encyclopédie Universelle
damner — (dâ né) v. a. 1° Condamner aux peines de l enfer. Dieu damnera les méchants. • C est une assez plaisante chose d être hérétique pour cela ; je croyais bien qu on fût damné pour n avoir pas de bonnes pensées, mais qu on le soit pour ne pas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DAMNER — v. tr. Condamner aux peines de l’enfer, punir des peines de l’enfer. Dieu damnera les méchants. Il signifie aussi Rendre digne des peines de l’enfer. Ce péché damne ceux qui le commettent. Cette action le damnera. Damner son âme. Il signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
asticoter — [ astikɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1747; de dasticoter (1642) « jargonner, contredire, ennuyer »; de l all. dass dich Gott... ! « que Dieu te... » interprété d asticot ! (1616); avec infl. de estiquer « piquer », néerl. steeken ♦ Fam.… … Encyclopédie Universelle
GENÈSE — L écrivain sacré s étant conformé aux idées reçues, et n ayant pas dû s en écarter, puisque sans cette condescendance il n aurait pas été entendu, il ne nous reste que quelques remarques à faire sur la physique de ces temps reculés; car pour… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
RELIGION — L’ÉTYMOLOGIE du terme religion reste incertaine; elle est controversée depuis l’Antiquité. À la suite de Lactance, de Tertullien, les auteurs chrétiens se plaisent à expliquer le latin religio par les verbes ligare, religare , lier, relier. La… … Encyclopédie Universelle